MUNICPICNIC

Am Kulturstrand steht heute ein ganz besonderes Picknick an. Und jeder, wirklich jeder, ist herzlich dazu eingeladen.

Weil sich Vorurteile eben nur dann überwinden lassen, wenn man ihnen begegnet. Und weil’s außerdem Spaß macht, zusammen zu essen & zu lachen. Und weil ein Fremder ein Freund ist, den man eben nur noch nicht kennt.

Hoffentlich ist das Wetter auch unserer Meinung.

WIR WOLLEN GEMEINSAM MIT EUCH EIN PICNIC FEIERN!
Mit Fremden & Freunden, Jung & Alt, Groß & Klein … mit Allen.
Damit möchten wir Menschen, die fliehen mussten,
in München herzlich willkommen heißen, uns kennenlernen, Spaß haben, den Münchner Sommer genießen …

UND, WIE SOLL DAS FUNKTIONIEREN?
Ganz einfach! Jeder bringt für sich eine Decke, Geschirr und Besteck mit.
Nicht zu vergessen: Essen und Getränke!

DER CLOU DABEI?
Jeder bringt soviel an leckerem Essen mit, dass es nicht nur für einen selber, sondern auch noch für ein paar Personen mehr reicht.
Denn wer nichts mitbringen kann, ist somit herzlich von allen anderen eingeladen!

A STRANGER IS A FRIEND, YOU DON´T KNOW YET.

WE WANT TO CELEBRATE A PICNIC WITH YOU!

With strangers & friends, youngsters & oldies, tall & small … with all of you!
Doing this first of all we want to welcome all of them, who had to leave their country and who are refugees now, we want to get to know each other, have fun and enjoy the Munich summer …

AND, HOW DOES IT WORK?

Very simple! Everybody brings his stuff for a picnic (like a blanket, dishes, knives and forks, …)
Don´t forget to bring some food and drinks!

WHAT´S THE DEAL?

Everybody brings his food, but MORE than he/she can take, so there will be enough for those who can´t bring anything …
That means: Those who can´t bring any food or drinks are dearly invited by all the others!

UN ÉTRANGER EST UN AMI ON NE CONNAÎT PAS ENCORE.

Nous voulons faire un pique-nique avec vous!

Avec amis & étrangers, jeunes & vieux, grands & petits …avec tout le monde. Comme ça nous aimerons souhaiter la bienvenue à ceux qui étaient forcés de fuir. Faire la connaîssance, avoir de plaisir, goûter l’été de Munich.

Et comment ça se passe ?

Tout simplement ! Chacun emporte un tapis, la vaisselle, un couvert et aussi – si possible –quelque chose à manger et boire.

Le clou en faisant ça ?

Chacun emporte autant de repas suffisant pas seulement pour lui-même mais aussi pour quelques personnes en plus. Comme ça ceux qui ne peuvent pas emporter quelque chose sont cordialement invités des autres!

أجنبي هو صديق لا أعرفه حتى الآن.

نريد أن نحتفل بنزهة معكم !
مع الأجانب و الأصدقاء و مع الشيوخ والشباب ومع الصغار والكبار … ومع كل الناس.
نريد ترحيب بالناس في ميونخ الذين أجبروا إلى الفرار.
في أطار هذه النزهة من الممكن أن نتعارف ونقضي وقتاً سعيدًا ونتمتع بالصيف في ميونخ.

كيف تعمل هذه النزهة ؟
يحضر كل شخص غطاءاً و أطباقاً و أدوات المائدة.
لا تنسوا الطعام والمشروبات لكي يوجد بشكل كافي لكل الشخص.
الذي لا يستطيع أن يحضر الطعام والمشروبات،هو سيكون مدعواً قلبيًا .